© Copyright 2017 Muellersafety gmbh sàrl - Alle Rechte vorbehalten

Kranausbildung + Kranprüfung A

Der Betrieb von Kranen ist mit grossen Gefahren verbunden.
Krane der Kategorien A und B darf nur führen, wer einen Kranführerausweis der Suva besitzt.
Beachten Sie die Angaben der Hersteller für den Unterhalt und die Instandhaltung der Krane.
Das richtige Anschlagen (Anbinden) von Lasten muss instruiert werden.
Zur Kategorie A gehören Fahrzeugkrane wie: 

Autokrane
Mobilkrane
Raupenkrane
Anhängerkrane
mit Seilwinde ausgerüstete Schienenkrane und Teleskopstapler
Lastwagenladekrane mit einem Lastmoment von mehr als
400 000 Nm oder einer Auslegerlänge von mehr als 22 m 

Formation grutier + Examen grutier A

L’utilisation des grues implique de nombreux dangers.
La conduite d’une grue de catégorie A et B nécessite la détention d’un permis de grutier A et B délivré par la Suva.
L’entretien et la maintenance des grues doivent être réalisés conformément aux consignes du fabricant.
L’élingage des charges doit faire l’objet d’une formation

La catégorie A comprend les engins suivants:

grues automobiles
grues mobiles
grues sur chenilles
grues sur remorque
élévateurs télescopiques et grues sur rails équipés d’un treuil
grues de chargement de camions dont le moment de charge dépasse 400 000 Nm ou dont la longueur de flèche est supérieure à 22 m

 Ausbildung Kran A + Kranprüfung A


Krankategorie: 
Kran A
Kursdauer
2 Tage
Wo:
Bei Ihnen im Betrieb oder im Ausbildungszentrum
Ausbildungsnachweis:
Kurszertifikat (Antrag für den Lernfahrausweis SUVA)
Anforderungen:
Gute Deutschkenntnisse (Lesen und Verstehen), gutes Auffassungsvermögen, keine körperlichen Einschränkungen (z.B. Seh-/Hörvermögen) Mindestalter 18j
Kursinhalt:
Theoretische und praktische Schulung; Kranverordnung, Sicherheitsvorschriften, Aufstellen von Fahrzeug- und Autokranen am Arbeitsort, Aufgaben von Sicherheitseinrichtungen, Kontrolle von verschiedenen Anschlagmitteln. Weiter erwerben die Teilnehmer auch die Berechtigung zum Anschlagen von Lasten gemäss Kurs Heben & Anschlagen

-------------------------------------------------------------------------------------
Kranprüfung

Dauer
1/2 Tag

Formation grutier A + Examen grutier A



Catégorie de grues: 
Grutier A
Durée
2 jours
Où:
Dans votre entreprise ou au centre de formation
Attestation de formation:
Certificat de cours (demande de permis de grutier temporaire SUVA)
Exigences:
Bonne connaissance du français (lecture et compréhension), bonne compréhension, aucune limitation physique (p. Ex. Vision / audition) Âge minimum: 18ans
Contenu du cours:
Etude de la conduite et de l’entretien
Cours sur la prévention des accidents Cours sur l’environnement
Etude des terrains Calcul de poids et masse
Etude sur l’arrimage et l’élinguage des charges
Exercices pratiques sur la grue
Examen de fin de cours pour l’obtention du permis provisoire 

-------------------------------------------------------------------------------------
Examen grutier A

Durée
1/2 jour 

Industriekrane
Grue industrielle

L’élingage des charges - Das richtige Anschlagen

Industriekrane


Die Kursgestaltung ist auf Praktiker/innen abgestimmt. Gesetzliche Grundlagen und Regeln der Arbeitssicherheit Herstellervorschriften Kranaufbau, Fachausdrücke, Bedienungsarten und Lastdiagramm Mechanische und elektrische Sicherheitseinrichtungen Anschlagmittel, Anschlagen von Lasten und diverse Lastgewichte ermitteln Inbetriebsetzung, Die Vermittlung der theoretischen Kenntnisse wird durch praktische Übungen unter Anleitung erfahrener Fachausbilder ergänzt. Bedienen und Ausserbetriebsetzung des Krans Einsatz im Bereich von elektrischen Leitungen Kranseile, Wartung und Unterhalt

Krankategorie: 
Industriekrane
Wo:
Bei Ihnen im Betrieb oder im Ausbildungszentrum
Ausbildungsnachweis:
Kurszertifikat (Antrag für den Lernfahrausweis SUVA)
Anforderungen:
Gute Deutschkenntnisse (Lesen und Verstehen), gutes Auffassungsvermögen, keine körperlichen Einschränkungen (z.B. Seh-/Hörvermögen) Mindestalter 18j
Kursinhalt:
Theoretische und praktische Schulung; Kranverordnung, Sicherheitsvorschriften, Aufstellen von Fahrzeug- und Autokranen am Arbeitsort, Aufgaben von Sicherheitseinrichtungen, Kontrolle von verschiedenen Anschlagmitteln. Weiter erwerben die Teilnehmer auch die Berechtigung zum Anschlagen von Lasten gemäss Kurs Heben & Anschlagen

Grue industrielle

Collaborateurs hommes ou femmes, logisticiens, magasiniers, cadres moyens, mécaniciens d’entreprises ou utilisateurs de pont roulant.
Chaque utilisateur de pont roulant en entreprise ayant une bonne maîtrise de la langue française. Ce cours convient à tout utilisateur de pont roulant.

Catégorie de grues: 
Grue industrielle
Où:
Dans votre entreprise ou au centre de formation
Attestation de formation:
Certificat d’utilisateur de pont roulant SAFETY WORKS; est reconnu comme formation OACP
Exigences:
Bonne connaissance du français (lecture et compréhension), bonne compréhension, aucune limitation physique (p. Ex. Vision / audition) Âge minimum: 18ans
Contenu du cours:
Bases légales
Choix correct et contrôles périodiques des élingues, arrimage correct des charges
Soulever, techniques de transports et signalisations.
Test théorique et pratique.
Connaissances théoriques et pratiques des règles d’utilisation, des fonctions principales, des dangers dus aux transports, aux soulèvements de charges.
Avec ce cours, vous êtes en règle avec la législation. 


Ausbildung für das Anschlagen
von Lasten an Kranen



Kategorien: 
Für Turmdrehkrane, Fahrzeugkrane und übrige Krane
(Industriekrane und Lastwagen-Ladekrane)
Wo:
Bei Ihnen im Betrieb oder im Ausbildungszentrum
Ausbildungsnachweis:
Ausweis für  das Anschlagen von Lasten an Kranen
Anforderungen:
Gute Deutschkenntnisse (Lesen und Verstehen), gutes Auffassungsvermögen, keine körperlichen Einschränkungen (z.B. Seh-/Hörvermögen) Mindestalter 18j
Kursinhalt Theorie:
Allgemeines: Kran-Fachbegriffe, Handzeichen, Verhalten bei Störungen, besondere Gefährdungen. Last: Abschätzen des Gewichtes und der Lage des Schwerpunktes einer Last. Anschlagmittel: Kenntnis und Auswahl der geeigneten Anschlagmittel, Tragfähigkeit in Abhängigkeit von Anschlagart und Neigungswinkel, Vermeidung von Schäden an Anschlagmitteln, Aufbewahrung, Prüfung und Ablegereife von Anschlagmitteln. Arbeitssicherheit: Allgemeine Vorschriften, Regeln der Technik, Persönliche Schutzausrüstung.
Kursinhalt Praxis: 
Übungen am Kran: Wahl der Anschlag- und Lastaufnahmemittel, Anschlagen der Last, Sicherung gegen unbeabsichtigtes Aushängen, Losbinden der Last. Verhalten beim Anschlagen: Zusammenarbeit und Kommunikation mit dem Kranführer, Standort des
Anschlägers beim Anheben und Transport, Verhalten beim Absetzen und Lösen der Anschlagmittel. Arbeitssicherheit: Einhalten der Vorschriften.

Formation à l’élingage pour le
transport de charges avec une grue



Catégories de cours: 
Pour les grues à tour pivotante, les camions-grue et autres grues
(grues industrielles et grues de chargement des camions)
Où:
Dans votre entreprise ou au centre de formation
Attestation de formation:
Attestation de formation selon les catégories
Exigences:
Bonne connaissance du français (lecture et compréhension), bonne compréhension, aucune limitation physique (p. Ex. Vision / audition) Âge minimum: 18ans
Contenu de la formation théorique:
Généralités: termes techniques, signes, comportement en cas de défaillance, dangers particuliers. Charge: estimation du poids et définition du centre de gravité de la charge. Élingues: connaissance et sélection des élingues appropriées, capacité de charge en fonction du mode d’élingage et de l’angle d’inclinaison, prévention des
dommages aux élingues, stockage, contrôle et critères de mise au rebut des élingues. Sécurité au travail: prescriptions générales, règles de la technique, équipement de protection individuelle.
Contenu de la formation pratique:
Exercices avec la grue: sélection des élingues et accessoires de levage, élingage de la charge, sécurisation contre un décrochage involontaire, détachement de la charge. Comportement lors de l’élingage: collaboration et communication avec le grutier, emplacement de l’élingueur lors du soulèvement et du transport,
comportement lors de l’abaissement et du détachement de la charge. Sécurité au travail: respect des prescriptions.